オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




出エジプト記 19:13 - Japanese: 聖書 口語訳

手をそれに触れてはならない。触れる者は必ず石で打ち殺されるか、射殺されるであろう。獣でも人でも生きることはできない』。ラッパが長く響いた時、彼らは山に登ることができる」と。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

手をそれに触れてはならない。触れる者は必ず石で打ち殺されるか、射殺されるであろう。獣でも人でも生きることはできない』。ラッパが長く響いた時、彼らは山に登ることができる」と。

この章を参照

リビングバイブル

よいか、決して手を触れてはならない。さもないと、人であろうと動物であろうと、石で打ち殺されるか、刺し殺されることになる。』雄羊の角笛が長く響き渡るのを聞くまで、山へは絶対近づかないようにしなさい。角笛が鳴ったら山のふもとに集まりなさい。」

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

その人に手を触れずに、石で打ち殺すか、矢で射殺さねばならない。獣であれ、人であれ、生かしておいてはならない。角笛が長く吹き鳴らされるとき、ある人々は山に登ることができる。』」

この章を参照

聖書 口語訳

手をそれに触れてはならない。触れる者は必ず石で打ち殺されるか、射殺されるであろう。獣でも人でも生きることはできない』。ラッパが長く響いた時、彼らは山に登ることができる」と。

この章を参照



出エジプト記 19:13
11 相互参照  

そこでモーセは山から民のところに下り、民をきよめた。彼らはその衣服を洗った。


三日目の朝となって、かみなりと、いなずまと厚い雲とが、山の上にあり、ラッパの音が、はなはだ高く響いたので、宿営におる民はみな震えた。


モーセが民を神に会わせるために、宿営から導き出したので、彼らは山のふもとに立った。


ラッパの音が、いよいよ高くなったとき、モーセは語り、神は、かみなりをもって、彼に答えられた。


だれもあなたと共に登ってはならない。また、だれも山の中にいてはならない。また山の前で羊や牛を飼っていてはならない」。


というのは、ラッパが響いて、死人は朽ちない者によみがえらされ、わたしたちは変えられるのである。


すなわち、主ご自身が天使のかしらの声と神のラッパの鳴り響くうちに、合図の声で、天から下ってこられる。その時、キリストにあって死んだ人々が、まず最初によみがえり、


そこでは、彼らは、「けものであっても、山に触れたら、石で打ち殺されてしまえ」という命令の言葉に、耐えることができなかったのである。


伏兵は急いでギベアに突き入り、進んでつるぎをもって町をことごとく撃った。